Hubert Fichte:
Love and Ethnology
10/08/2018  Hubert Fichte  Rio de Janeiro
A Blight Covers the Country
Fear and Misery of the Brazilian Republic (Part II)

In order to finance his second research trip to Brazil in 1971, Hubert Fichte wrote a two-part text for the news magazine Der Spiegel. This appeared in the issues 5 and 6 in 1972 and drew on both trips to Brazil. In this text Fichte painted an uncompromising picture of the military dictatorship, placing a special focus on the involvement of federal German companies and foreign policy. His analysis of Brazilian culture largely followed models shaped by classical Marxism: The poor are distracted by football, carnival, and Candomblé and prevented from comprehending their misery, let alone rising up against it. Here one can already see in outline that Fichte would soon recognize Candomblé as an independent Afro-diasporic culture with elements of resistance, however in the present text his judgement remains skeptical. Due to his attacks on Brazilian authorities and their German accomplices, Fichte also faced extreme hostility in Brazil. For fear of arrest, he did not step foot in the country for a number of years following the publication of the Spiegel articles. More…

This text is available in: EN DE
03/08/2018  Hubert Fichte  Salvador da Bahia
The Land of the Smiles
Polemical Comments on Tristes Tropiques from Claude Lévi-Strauss

Hubert Fichte had a sceptical attitude towards French ethnology, whose influence was dominant in Brazil and remains so to this day. In an exemplary fashion he packed his frequently expressed objections to the school of, amongst others, Claude Lévi-Strauss und Pierre Verger – sometimes also mentioning Michel Leiris, Roger Bastide, and Georges Bataille – into this essay, which critically engages with the methods, attitudes, and results of Lévi-Strauss’s most famous book Tristes Tropiques (and the German translation and treatment Traurige Tropen, available to him). More…

This text is available in: EN DE PT
03/08/2018  Hubert Fichte  Rio de Janeiro
Uma úlcera cobre o país
Medo e miséria da República brasileira (Parte I)

Para financiar sua segunda viagem de pesquisa ao Brasil, em 1971, Hubert Fichte escreveu um artigo em duas partes para a revista alemã Der Spiegel. Esse artigo foi publicado nas revistas número 5 e 6 do ano de 1972 e referencia ambas as suas viagens ao Brasil. Fichte descreve sem pejo a brutalidade da ditadura militar brasileira no artigo, destacando especialmente o envolvimento de empresas da Alemanha federal e o apoio dado por parte da política externa alemã. A sua análise da cultura brasileira segue, sobretudo, modelos marcadamente marxistas clássicos: O futebol, o carnaval e o candomblé servem para distrair „os pobres“ da miséria em que vivem, incapacitando-os de compreender como sofrem e impossibilitando qualquer resistência. Certas passagens sugerem que Fichte, já nesta altura, começa a reconhecer o valor do candomblé como expressão de uma cultura afroamericana independente com elementos de resistência, mas mantendo porém, uma posição de cética no artigo em causa. Devido a seus ataques às autoridades brasileiras e à cumplicidade de seus parceiros alemães, Fichte fez vários inimigos no Brasil. Por medo de ser encarcerado, Fichte não voltou ao Brasil durante vários anos depois da publicação dos seus artigos para a revista Der Spiegel. More…

This text is available in: PT DE EN
03/08/2018  Hubert Fichte  Rio de Janeiro
Ein Geschwür bedeckt das Land
Furcht und Elend der brasilianischen Republik (Teil I)

Um 1971 seine zweite Forschungsreise nach Brasilien zu finanzieren, schrieb Hubert Fichte einen zweiteiligen Text für das Nachrichtenmagazin Der Spiegel. Dieser erschien in den Heftnummern 5 und 6 im Jahr 1972 und bezog sich auf beide Brasilienreisen. Fichte zeichnete hier ein schonungsloses Bild der Militärdiktatur und hob insbesondere die Verwicklung von bundesdeutschen Unternehmen und der Außenpolitik hervor. Seine Analyse der brasilianischen Kultur folgt weitgehend klassisch marxistisch geprägten Modellen: ,Die Armen‘ werden von Fußball, Karneval und Candomblé abgelenkt und daran gehindert, ihr Elend zu begreifen, geschweige denn, sich dagegen aufzulehnen. In Ansätzen kann man bereits erkennen, dass Fichte im Candomblé bald eine eigenständige afroamerikanische Kultur mit widerständigen Elementen erkennen wird, doch bleibt sein Urteil im vorliegenden Text noch skeptisch. Wegen der Angriffe auf brasilianische Behörden und deren deutsche Komplizen wurde Fichte auch in Brasilien stark angefeindet. Aus Angst vor einer Verhaftung betrat er nach Erscheinen der Spiegel-Beiträge das Land einige Jahre nicht. More…

This text is available in: DE PT EN
27/07/2018  Hubert Fichte  Rio de Janeiro
Wolli the India Traveler

In the summer of 1969 Hubert Fichte conducted in-depth interviews with two female and two male sex workers in Hamburg, together with two interviews with his friend the bordello owner Wolli (Wolfgang Köhler). They appeared in 1972 as Interviews aus dem Palais D’Amour etc. (Interviews from the Palais D’Amour etc.), and in 1978, with an additional interview with Wolli, under the title Wolli Indienfahrer (Wolli the India Traveler).As Fichte was in Brazil until September 1969, the precise date the interviews were conducted is unclear. A number of sources claim they were conducted as early as 1968. However, Fichte’s ethnologies of the “foreign” and “own” culture effectively begin at the same time. In the following we present short excerpts from the four sex worker interviews. More…

This text is available in: EN DE
27/07/2018  Amilcar Packer, Max Jorge Hinderer Cruz  Rio de Janeiro
Implosão: Trans(re)lating Hubert Fichte

Die zweiteilige Ausstellung an den Stationen Salvador da Bahia (MAM Museum of Modern Art, 7.11. – 17.12.2017) und Rio de Janeiro (Centro Municipal de Arte Hélio Oiticica, 25.11.2017 – 13.1.2018) widmete sich der kritischen Rezeption von Hubert Fichtes Werk und Themen wie Homosexualität, Religion, insbesondere dem Candomblé, und den Repressionen der Militärdiktatur, die Fichte vor Ort und in der literarischen Aufbereitung seiner Forschungsaufenthalte in Brasilien zwischen 1969 und 1982 setzte. Die Kuratoren von Implosão: Trans(re)lating Hubert FichteAmilcar Packer und Max Jorge Hinderer Cruz, gehen in ihrem Text auf die Projektgenese ein, die Fichtes Explosion. Roman der Ethnologie zum Ausgangspunkt nahm. Sie skizzieren die Schwierigkeit wie auch Strategien, zu Fichte als europäischem Schriftsteller und in Brasilien forschendem Ethnologen zu arbeiten, ohne diesen dabei in das Zentrum der verhandelten Themenfelder zu rücken. More…

This text is available in: DE PT EN
27/07/2018  Amilcar Packer, Max Jorge Hinderer Cruz  Rio de Janeiro
Implosão: Trans(relacion)ando Hubert Fichte

A exposição em duas partes, em Salvador da Bahia (MAM Museum of Modern Art, 7.11.-17.12.2017) e no Rio de Janeiro (Centro Municipal de Arte Hélio Oticicia, 25.11.2017-13.1.2018), dedica-se à receção crítica da obra de Hubert Fichtes e a temas como Homossexualidade, Religião, em especial Candomblé e a repressão da ditadura militar, que Fichte estabeleceu no local e no tratamento literário da sua estadia de investigação no Brasil entre 1969 e 1982. Os curadores de Implosão: Trans(re)lating Hubert Fichte, Amilcar Packer und Max Jorge Hinderer Cruz, tratam, em seus textos, da génese do projeto, que teve origem na obra de Fichte: Explosion. Roman der Ethnologie (Explosão. Romance da Etnologia). Esboçam as dificuldades e as estratégias de trabalhar sobre Fichte como escritor europeu realizando trabalho de campo etnologico no Brasil, sem o colocar no centro  dos campos temáticos tratados. More…

This text is available in: PT DE EN
28/10/2017  Hubert Fichte  Rio de Janeiro
Forschungsbericht (Research Report, excerpt)

Hubert Fichte’s Forschungsbericht (Research Report) represents a turning point in Die Geschichte der Empfindlichkeit (The History of Sensibility): Irma and Jäcki, the researcher-photographer „ethnologist couple,“ reach the limits of their alternative ethnology. Ever more skeptical, Jäcki immerses himself in methodological questions. According to Fichte’s editor Gisela Lindemann in her „Editor’s Note,“ the novel „describes and stages (…) the collapse of every West German (and European) attempt to respond to the challenge of the multi-faceted suffering of people in the Third World in an engaged way.“ But the promise of a breakthrough seems to be functioning, everything else turns into literature, from which he actually wished to distance himself. „That’s it. Research Report. A novel. (…) The sciences are novels about protagonists such as Hegel, Freud, Lacan. The authors are the titles.“ The novel depicts a journey to Belize made by Fichte and Mau in February 1980 and was completed in April 1981. It constitutes Volume XV of Die Geschichte der Empfindlichkeit. More…

This text is available in: EN DE
27/10/2017  Peter Braun  Lisboa
Sesimbra – At the Edge of Europe

The Germanist and media theorist Peter Braun presents the themes and narrative strands of the novel Eine Glückliche Liebe (A Happy Love). He contextualizes them within their formative conditions as well as how they themselves appear in the novel. Braun situates the work as a station in the bio-geography that Hubert Fichte and Leonore Mau would go on to conduct, across the Atlantic and along the African and Afro-diasporic littoral in Die Geschichte der Empfindlichkeit (The History of Sensibility): a point of departure. More…

This text is available in: EN DE
26/10/2017  Editors  Santiago de Chile
Upcoming

An exhibition curated by Mario Navarro is scheduled for September and October 2018 at the Museo Nacional de Bellas Artes (14.9. – 14.10.2018)  which features Hubert Fichte’s recently translated into Spanish novel Explosion (1993) and his radio feature Chile: Experiment auf die Zukunft (1972; Chile: An Experiment for the Future). More…

This text is available in: EN
26/10/2017  Editors  Dakar
Upcoming

A collaboration with Koyo Kouoh (RAW Material Company, curation) and Magueye Kassé (conference and translation of Psyche), the station in Dakar (5. – 20.10.2018)  departs from Fichte’s book Psyche, and extends to Fichte and Mau’s lengthy stays in countries such as Benin, Togo, Senegal, Burkina Faso, Guinea Bissau, and Tanzania, as well as Fichte’s  investigations into medical and psychiatric practices. More…

This text is available in: EN
24/10/2017  Peter Braun  Lisboa
Sesimbra – am Rand von Europa

Der Germanist und Medientheoretiker Peter Braun zeigt die Themen und erzählerische Stränge des Romans Eine Glückliche Liebe auf. Er setzt sie ins Verhältnis zu seinen Entstehungsbedingungen und dazu, wie diese im Roman erscheinen. Braun situiert den Roman auch als Station der Bio-Geografie, die Hubert Fichte und Leonore Mau über den Atlantik und entlang der afrikanischen und afro-diasporischen Küsten durch die Geschichte der Empfindlichkeit führen wird: als Ausgangspunkt. More…

This text is available in: DE EN
22/10/2017  Hubert Fichte  Salvador da Bahia
Explosion (Auszug II)
This text is available in: DE PT
20/10/2017  Peter Braun  Salvador da Bahia
Salvador da Bahia – Auf der Suche nach einer Ethnologie der Empfindlichkeit

Der Germanist und Medientheoretiker Peter Braun beschreibt die Entstehung ethnologischer Fragestellungen und Praktiken auf Hubert Fichtes Weg anhand der Erfahrung, die dieser in Salvador da Bahia 1971 und 1972 machte. Er nimmt dafür nicht allein die Inhalte des Romans Explosion in den Blick, sondern betrachtet diese auch im Verhältnis zu Fichtes Studien Xango, Petersilie und Lazarus und die Waschmaschine, die außerhalb der Geschichte der Empfindlichkeit noch zu Lebzeiten des Schriftstellers und Ethnologen erschienen. Daneben gibt Braun sehr lesenswerte Einführungen in die Geschichte des Candomblé und anderer westafrikanisch geprägter Religionen, die aus der Yorubá-Tradition stammen und die Fichte in Südamerika und der Karibik studieren wird. More…

This text is available in: DE EN
20/10/2017  Hubert Fichte  Rio de Janeiro
Explosion (Auszug I)
This text is available in: DE PT
18/10/2017  Manuela Ribeiro Sanches  Lisboa
Lidos Por Cima Do Ombro Ou Ménage À Trois. Hubert Fichte, Leonore Mau E  A ‘Sua Indígena’

Um amor feliz é o resultado e testemunho de uma estada, durante a década de 1960, de Hubert Fichte e de Leonore Mau, em Portugal, primeira estação de um périplo pelo mundo que, iniciando-se no Brasil, os levaria a outros lugares ligados às culturas da diáspora africana. Existem duas leituras possíveis do livro: uma que privilegia os contextos objetivos dos lugares descritos; outra que atende aos processos subjetivos de perceção e construção dessa narrativa, processos que a escrita de Hubert Fichte não trai, à primeira vista, mas que uma interpretação mais densa permite entrever. São estas duas perspetivas que a seguir aqui se ensaiarão, a partir de um outro ponto de vista, também ele subjetivo, introduzindo nesse amor feliz um terceiro elemento – o do objeto observado, de uma ‘indígena’, fascinada e incomodada, vingando-se do antropólogo, lendo o seu texto por cima do seu ombro. Os observadores não se importariam, decerto, com este ménage à trois. More…

This text is available in: PT EN
23/09/2017  Jürgen Bock  Lisboa
Engano! Engano! disse o galo... e desmontou do pato.

Como lançar um projeto sobre Hubert Fichte e o importante trabalho etnográfico que este desenvolveu com Leonore Mau? Jürgen Bock, co-curador da exposição Hubert Fichte: Love and Ethnology, faz uma breve apresentação da exposição coletiva, Mistake! Mistake! said the rooster… and stepped down from the duck, que comissariou para a passagem deste projeto por Lisboa, apresentado na galeria Lumiar Cité. Uma viagem pelas ideias, planos e imbróglios, partindo da tradução para português da obra de Fichte Um amor feliz, e regressando ao ponto de partida deste trabalho seminal. More…

This text is available in: PT DE EN
23/09/2017  Jürgen Bock  Lisboa
Mistake! Mistake! said the rooster… and stepped down from the duck

How are we to launch a project on Hubert Fichte and his and Leonore Mau’s great ethnographic project? Jürgen Bock, co-curator of Hubert Fichte: Love and Ethnology, provides an introduction to the group exhibition, Mistake! Mistake! said the rooster… and stepped down from the duck, which he curated for the project’s Lisbon station at Lumiar Cité. A passage though ideas, plans, and entanglements, proceeding from the translation of Fichte’s Eine Glückliche Liebe into Portuguese, and a return to the starting point of this key work. More…

This text is available in: EN DE PT
10/08/2018  Hubert Fichte  Rio de Janeiro
Ein Geschwür bedeckt das Land
Furcht und Elend der brasilianischen Republik (Teil II)

Um 1971 seine zweite Forschungsreise nach Brasilien zu finanzieren, schrieb Hubert Fichte einen zweiteiligen Text für das Nachrichtenmagazin Der Spiegel. Dieser erschien in den Heftnummern 5 und 6 im Jahr 1972 und bezog sich auf beide Brasilienreisen. Fichte zeichnete hier ein schonungsloses Bild der Militärdiktatur und hob insbesondere die Verwicklung von bundesdeutschen Unternehmen und der Außenpolitik hervor. Seine Analyse der brasilianischen Kultur folgt weitgehend klassisch marxistisch geprägten Modellen: ,Die Armen‘ werden von Fußball, Karneval und Candomblé abgelenkt und daran gehindert, ihr Elend zu begreifen, geschweige denn, sich dagegen aufzulehnen. In Ansätzen kann man bereits erkennen, dass Fichte im Candomblé bald eine eigenständige afroamerikanische Kultur mit widerständigen Elementen erkennen wird, doch bleibt sein Urteil im vorliegenden Text noch skeptisch. Wegen der Angriffe auf brasilianische Behörden und deren deutsche Komplizen wurde Fichte auch in Brasilien stark angefeindet. Aus Angst vor einer Verhaftung betrat er nach Erscheinen der Spiegel-Beiträge das Land einige Jahre nicht. More…

This text is available in: DE EN
03/08/2018  Hubert Fichte  Salvador da Bahia
O país dos sorrisos
Comentários polêmicos acerca de Tristes Trópicos, de Claude Lévi-Strauss

Hubert Fichte sempre foi céptico em relação à Etnologia francesa, cuja influência era e é dominante no Brasil. De forma exemplar,  condensa as suas frequentes objeções contra a escola, entre outros de Claude Lévi-Strauss e Pierre Verger – por vezes refere também Michel Leiris, Roger Bastide e Georges Bataille – na sua dissertação, que se ocupa dos métodos, atitudes e resultados de Tristes Tropiques, o livro mais famoso de Lévi-Strauss (e da tradução e adaptação alemã Traurige Tropen, que conhecia). More…

This text is available in: PT DE EN
03/08/2018  Hubert Fichte  Rio de Janeiro
A Blight Covers the Country
Fear and Misery of the Brazilian Republic (Part I)

In order to finance his second research trip to Brazil in 1971, Hubert Fichte wrote a two-part text for the news magazine Der Spiegel. This appeared in the issues 5 and 6 in 1972 and drew on both trips to Brazil. In this text Fichte painted an uncompromising picture of the military dictatorship, placing a special focus on the involvement of federal German companies and foreign policy. His analysis of Brazilian culture largely followed models shaped by classical Marxism: The poor are distracted by football, carnival, and Candomblé and prevented from comprehending their misery, let alone rising up against it. Here one can already see in outline that Fichte would soon recognize Candomblé as an independent Afro-diasporic culture with elements of resistance, however in the present text his judgement remains skeptical. Due to his attacks on Brazilian authorities and their German accomplices, Fichte also faced extreme hostility in Brazil. For fear of arrest, he did not step foot in the country for a number of years following the publication of the Spiegel articles. More…

This text is available in: EN DE PT
03/08/2018  Hubert Fichte  Salvador da Bahia
Das Land des Lächelns
Polemische Anmerkungen zu Tristes Tropiques von Claude Lévi-Strauss

Hubert Fichte ist der französischen Ethnologie, deren Einfluss auch in Brasilien dominant war und ist, stets skeptisch begegnet. Exemplarisch verdichtet er seine oft geäußerten Einwände gegen die Schulen von u.a. Claude Lévi-Strauss und Pierre Verger – zuweilen nennt er auch Michel Leiris, Roger Bastide und Georges Bataille – in diesem Aufsatz, der sich an Methode, Attitüde und Ergebnissen von Lévi-Strauss’ berühmtestem Buch Tristes Tropiques (und der deutschen Übersetzung und Bearbeitung Traurige Tropen, die ihm vorlag) abarbeitet. More…

This text is available in: DE EN PT
27/07/2018  Hubert Fichte  Rio de Janeiro
Wolli Indienfahrer

Im Sommer 1969 führte Hubert Fichte ausführliche Interviews mit zwei weiblichen und zwei männlichen Sexarbeiter*innen in Hamburg, dazu zwei mit dem befreundeten Bordellbesitzer Wolli (Wolfgang Köhler). Sie erschienen 1972 als Interviews aus dem Palais D’Amour etc.; 1978 erweitert um ein zusätzliches Gespräch mit Wolli als Wolli Indienfahrer. Da Fichte bis zum September 1969 in Brasilien war, ist die genaue Entstehungszeit unklar. Einige Quellen behaupten, die Interviews seien bereits 1968 geführt worden. Die Ethnologien der „fremden“ und der „eigenen“ Kultur beginnen bei Fichte aber gewissermaßen zeitgleich. Im Folgenden bringen wir kurze Ausschnitte aus den vier Sexarbeiter*innen-Gesprächen. More…

This text is available in: DE EN
27/07/2018  Amilcar Packer, Max Jorge Hinderer Cruz  Rio de Janeiro
Implosão: Trans(re)lating Hubert Fichte

The two-part exhibition at the stations Salvador da Bahia (MAM Museum of Modern Art, 7/11-17/12/2017) and Rio de Janeiro (Centro Municipal de Arte Hélio Oticicia, 25/11/2017-13/1/2018) was dedicated to the critical reception of Hubert Fichte’s work and themes such as homosexuality, religion, in particular the Candomblé, and the repression of the military dictatorship, which Fichte explored locally and in the literary products of his research visits to Brazil between 1969 and 1982. In their text, the curators of Implosão: Trans(re)lating Hubert Fichte, Amilcar Packer and Max Jorge Hinderer Cruz, discuss thegenesis of the project which took Fichte’s Explosion. Roman der Ethnologie (Explosion. Novel of Ethnology) as its starting point.They sketch the difficulties as well as strategies employed by them, working about Fichte as a European writer and ethnologist in Brazil, without placing him at the center of the themes discussed. More…

This text is available in: EN PT DE
29/10/2017  Diedrich Diederichsen  Lisboa
Sexuality, Torture, and Bi-continentality: Resistance, Theory, and Political Heuristic in Hubert Fichte’s Die Geschichte der Empfindlichkeit (The History of Sensibility)

In this essay, originally commissioned by Jürgen Bock, curator of the project’s first station Lisbon, cultural critic Diedrich Diederichsen pinpoints three themes: sexuality, torture, and bi-continentality. These themes run through the entire Geschichte der Empfindlichkeit (The History of Sensibility), and are present early on in Eine Glückliche Liebe (A Happy Love), before culminating in the novel Forschungsbericht (Research Report): sexuality as a utopian opportunity for physical, global, human unification; torture as the physical reality of oppression; and bi-continentality as a working concept for research into what would later come to be termed the Black Atlantic, the African diaspora. More…

This text is available in: EN DE PT
27/10/2017  Hubert Fichte  Salvador da Bahia
Explosão (Extrato II)
This text is available in: PT DE
26/10/2017  Editors  Berlin
Upcoming

In 2019 an exhibition curated by artistic directors Diedrich Diederichsen and Anselm Franke will take place at Haus der Kulturen der Welt in Berlin, which will take up the themes and stances of the six preceding project stations and explore their historical and current connections. More…

This text is available in: EN
26/10/2017  Hubert Fichte  Lisboa
Eine Glückliche Liebe (Auszug)
This text is available in: DE PT
26/10/2017  Editors  New York
Upcoming

A project curated by Yesomi Umolu is scheduled for 2018 at the art spaces Participant INC and E-Flux Space, drawing on Hubert Fichte’s essay collection Die Schwarze Stadt. Glossen (1990) and its translation into English (Black City: Glosses, publisher: Sternberg Press). More…

This text is available in: EN
26/10/2017  Hubert Fichte  Lisboa
Um amor feliz (Extrato)
This text is available in: PT DE
24/10/2017  Diedrich Diederichsen  Lisboa
Sexualität, Folter, Bi-Kontinentalität – Widerstand, Theorie und politische Heuristik in Hubert Fichtes Geschichte der Empfindlichkeit

Der Kulturwissenschaftler und Kritiker Diedrich Diederichsen benennt drei Themen in einem Essay, der ursprünglich zu einer ebenfalls von Jürgen Bock – dem Kurator der ersten Station, Lissabon – konzipierten Veranstaltung entstanden ist: Sexualität, Folter und Bi-Kontinentalität. Diese ziehen sich durch die gesamte Geschichte der Empfindlichkeit und sind bereits in Eine Glückliche Liebe präsent, bevor sie im Roman Forschungsbericht kulminieren. Sexualität als utopische Chance einer körperlichen, globalen menschlichen Vereinigung; Folter als die körperliche Realität von Unterdrückung und Bi-Kontinentalität als ein Arbeitsbegriff für die Forschung am damals noch nicht so genannten Black Atlantic, der afrikanischen Diaspora. More…

This text is available in: DE EN PT
22/10/2017  Peter Braun  Salvador da Bahia
Salvador da Bahia. In Search of an Ethnology of Sensibility

The Germanist and media theorist Peter Braun describes the emergence of the ethnological interrogations and practices which accompany the route taken by Hubert Fichte, as derived from his experiences in Salvador da Bahia in 1971 and 1972. Not only does Braun consider the content of the novel Explosion, he examines this work as it relates to Fichte’s Xango, Petersilie (Parsley), and Lazarus und die Waschmaschine (Lazarus and the Washing Machine), all three of which appeared during the author and ethnologist’s lifetime, prior to Die Geschichte der Empfindlichkeit (The History of Sensibility). Braun provides an extremely readable introduction to the history of candomblé and other religions of West African origin which derive from the Yorubá tradition and which Fichte would go on to study in South America and in the Caribbean. More…

This text is available in: EN DE
20/10/2017  Hubert Fichte  Lisboa
Forschungsbericht (Auszug)

Hubert Fichtes Forschungsbericht steht an einem Wendepunkt in der Geschichte der Empfindlichkeit: Das fotografierende, forschende „Ethnologenehepaar“ Irma und Jäcki gerät an die Grenzen seiner alternativen Ethnologie. Jäcki vergräbt sich in Methodenfragen und wird immer skeptischer: Der Roman, so die Fichte-Herausgeberin Gisela Lindemann in der „Editorischen Notiz“, „beschreibt und inszeniert (…) den Zusammenbruch aller bundesrepublikanischen (und europäischen) Versuche, auf die Herausforderung durch das vielschichtige Elend der Menschen in der Dritten Welt engagiert zu reagieren“. Allein das Versprechen des Aufbruchs scheint zu funktionieren, alles andere wird zur Literatur, von der er sich eigentlich entfernen wollte: „Das ist es. Forschungsbericht. Roman. (…) Die Wissenschaften sind Romane über Helden wie Hegel, Freud, Lacan. Die Verfasser sind die Titel.“ Der Roman schildert eine Reise, die Fichte und Mau im Februar 1980 nach Belize führt und wurde im April 1981 beendet. Er bildet den Band XV der Geschichte der Empfindlichkeit. More…

This text is available in: DE EN
19/10/2017  Hubert Fichte  Rio de Janeiro
Explosão (Extrato I)
This text is available in: PT DE
18/10/2017  Manuela Ribeiro Sanches  Lisboa
Read over the Shoulder, or Ménage à Trois. Hubert Fichte, Leonore Mau and ‘their Native’

Eine Glückliche Liebe (A Happy Love) is the result and testimony of Hubert Fichte’s and Leonore Mau’s stay in Portugal during the early 1960s, the first stop on a journey that, beginning in Brazil, would take them to other places linked to the cultures of the African diaspora. Two readings of the book are possible: one that privileges the objective contexts of the described places; another that considers the subjective processes involved in the perception of the observed world and the construction of the corresponding narrative. Although at a first glance Fichte’s writing does not seem to disclose such processes, a deeper reading allows them to surface. The present text draws on these two perspectives, but adds to them a distinct, equally subjective, point of view. By introducing a third element in this ‘happy love ’ – the observed ‘native woman’ – fascinated and disturbed by the proposed reading – takes revenge on the anthropologist, reading his text over his shoulder. The observers would most probably not have minded this ménage à trois. More…

This text is available in: EN PT
23/09/2017  Jürgen Bock  Lisboa
Vertan, vertan, sprach der Hahn – und stieg von der Ente

Wie ein Projekt zu Hubert Fichte und seinem und Leonore Maus großen ethnologischen Projekt starten? Der Ko-Kurator von Hubert Fichte: Love and Ethnology, Jürgen Bock, führt ein in die Genese der von ihm kuratierten Gruppenausstellung Mistake! Mistake! said the rooster… and stepped down from the duck an der Lissaboner Projekt-Station Lumiar Cité. Ein Durchgang durch Ideen, Planungen und Verwicklungen, ausgehend von der Übersetzung von Fichtes Eine Glückliche Liebe ins Portugiesische und der Rückkehr an die Ausgangsorte dieses Schlüsselwerks. More…

This text is available in: DE PT EN